Sonntag, 26. März 2017

Babygeschenke

Bei mir war in den letzten zwei Wochen nicht viel los - ich habe mir eine Erkältung eingefangen und war echt nicht fit. Also wurde auch nicht viel genäht. Aber zwei Babygeschenke mussten dringend fertig werden - zumindest dazu konnte ich mich aufraffen :-)
Nachbarn von uns haben kurz vor Weihnachten ihren zweiten Sohn bekommen und ich wollte ihnen gerne ein Kissen nähen. Das habe ich schon für den "Großen" gemacht und der Gerechtigkeit halber sollte es ein passendes Gegenstück für den kleinen Bruder geben. Nur ist dessen Name so lang - Valentin - dass ich mich nicht recht mit dem Gedanken an ein Applizieren des Namens anfreunden konnte. Aber wozu hat man Freunde? Meine Kollegin Ulli hat mir selbstlos angeboten, mit ihrer großen Bernina den Namen aufzusticken. Super. Also habe ich das Top zusammengenäht und ihr mitgegeben. Nur leider waren wir beide immer so schusselig und haben es nicht zurück "getauscht". Am Ende hat Ulli das gute Stück zur Post gebracht und mir geschickt. Tja, und damit ist die Geschichte auch schon zu Ende - denn das Kissen ist nie bei mir aufgetaucht. Unglaublich, oder? Jeden Tag haben wir hin und hergeschrieben - aber Valentin blieb verschollen. Ich verschicke ja Quilts und Blöcke in die ganze Welt und noch nie gab es ein Problem. Aber vom Westen Münchens in den Südosten der Stadt - und es klappt nicht??? Das hat mich echt umgehauen. Auf alle Fälle musste eine Lösung her und so habe ich mich dann doch ans Applizieren gemacht... Und jetzt haben die Brüder ähnliche Kuschelkissen:

It was pretty quiet here because I had a terrible cold and really didn't feel like sewing... Nevertheless I had to finish two gifts for little babies, but this was all I managed to make. 
Neighbours of us got their second son around Christmas and I wanted to make a similar pillow like the one I made two or three years ago for the first child. But the little one has such a long name - Valentin - that I couldn't really think of appliqué. My friend and colleague Ulli suggested to do some embroidery with her big Bernina machine and I took this offer. Unfortunately Ulli and I always forgot to switch the pillow top back and Ulli took it to the little post office in her neighbourhood. Well, and that's the end of the story because the top never arrived at my place. Isn't that unbelievable? I'm sending quilts and blocks to Australia, the States and so on and nothing ever happened - but it is not possible to send something from the West of Munich to the Southeast??? I had to start again and this time did some raw edge appliqué and finally the two brothers have similar cushions:

Das "neue" Kissen

Das Kissen vom großen Bruder 
Und dann hat eine alte Freundin von mir noch ihr zweites Kind bekommen - ein kleines Mädchen. Da konnte ich nicht widerstehen und musste aus dem herrlichen "Weißt Du eigentlich, wie lieb ich Dich hab?" Stoff einen Divided Basket nähen:

An old friend of mine got her second child in January - a little baby girl. I couldn't resist and had to sew a Divided Basket using the awesome "Guess how much I love you" fabrics:




Dieser Stoff ist wirklich zu süß! Ich hoffe, dass das Geschenk gefällt - ich muss es nur noch verschicken. Hoffentlich geht das gut :-)

I love this fabric and I hope that this baby gift will "survive" the trip via postal service to the Frankfurt area :-)

Es hat mich sehr gefreut, dass ich bei der Patchwork-Messe in Erding heute so viele bekannte Gesichter gesehen habe! Schön war das! Habt einen guten Start in die neue Woche!

Have a wonderful week!

Montag, 13. März 2017

Family, Love and Friends...

... make my home. Das war der Spruch meines Zentrumsblocks für den Reisebeequilt - ein Projekt, das ich 2015 mitgemacht habe. Ich habe hier schon das fertige Top und die Geschichte dazu geschrieben. Jetzt ist der Quilt endgültig fertig - gequiltet, das Binding ist dran und wir kuscheln uns auch schon darunter. Er ist so groß geworden (1,8 x 2,3 m), dass man da wirklich noch sehr bequem zu zweit auf dem Sofa liegen und sich drunterkuscheln kann.

... make my home. That was the slogan of my center block for the round robin project I participated in in 2015. I already wrote about it here. Now the quilt is finished and already in use. It is so big (about 1,8 x 2,3 m) that we can cuddle under it together.

Gestern war so schönes Wetter, dass wir den Quilt eingepackt haben und versucht haben, ein paar schöne Fotos davon zu machen. Mein Mann war nach kurzer Zeit einigermaßen angenervt, weil die Sonne immer von der falschen Richtung ins Bild schien. Ich weiß nicht, wie oft ich mir sagen lassen musste, dass ich früher hätte aufstehen müssen, dann wären die Bilder schöner geworden :-) Oder wir hätten den Tag anders nutzen und erst im Abendlicht Bilder machen sollen... :-) Nun, ich habe beschlossen, dass die Fotos trotzdem schön sind:

Yesterday we had such a wonderful, spring-like weather, that we took the quilt and tried to get some good pictures of it. My husband was quite annoyed after a short time - the sun always stood on the wrong side. I had to listen to his "we should have gotten up earlier" or "we should take those pictures in the evening" and decided that they are good just the way they are :-) 


Wallfahrtskirche Wilparting am Irschenberg






Wallfahrtskirche St. Leonhard, Höhenkirchen-Siegertsbrunn

Nun gingen mir aber noch ein paar Gedanken zu diesem Quilt, den Orten, an denen wir Fotos gemacht haben und dem Projekt an sich durch den Kopf - also gibt es noch einmal ein bisschen Geschreibsel dazu :-)

While taking these pictures I thought about a couple of things related to this project, the places where we took the fotos and that's why I'm writing one more - and I promise it'll be the last one - blog post about it :-)

Family, Love and Friends make my home. Das ist richtig. Ohne die drei fühle ich mich nicht wohl. Ich bin definitiv ein Familienmensch und sehr froh, dass wir selbst mittlerweile mit drei Kindern eine große Familie sind und auch, dass ich durch die Hochzeit mit meinem Mann eine Großfamilie mit dazu bekommen habe. Das ist mir sehr wichtig. Denn meine eigene Familie war eher klein. Ich genieße es, wenn bei Familienfesten alle zusammenkommen.

Family, Love and Friends make my home. That's so true. Without one of the three I'm not feeling comfortable. I definitely am a family person and I'm happy to have my own little family with our three kids and a big family from my husband's side. That's very important to me since my family was a small one. I love it, when they all come together for celebrations. 

Freunde sind auch wichtig - das weiß jede von uns. Manche bleiben einem ein Leben lang, andere sind in einzelnen Lebensphasen enorm wichtig und wirklich gute Freunde - trotzdem verläuft sich das dann mit Veränderung der Lebenssituation wieder. Als ich zum Studium von zu Hause fortgegangen bin gab es noch kein Facebook oder Instagram. Für mich war es noch schwerer, mit den Schulfreunden Kontakt zu halten und bei manchen tut es mir sehr leid, dass sich das nicht aufrecht erhalten ließ. Allerdings versuche ich gerade, zu der einen oder anderen wieder Kontakt aufzubauen - sehr spannend...

Friends are very important - everybody knows that. Some accompany us for our whole life, others are at our side only during certain phases of our life. When I left my home and went to university Facebook and Instagram didn't yet exist and it was more difficult to stay in touch. Regarding some of my school friends I regret that we weren't able to do so. But hey, it's never too late...

Und die Liebe. Ja, die ist auch enorm wichtig. Ich hatte das große Glück, dass ich nie ohne meine Liebe irgendwo alleine war oder an irgendeinem Ort alleine neu anfangen musste. Als ich zum Studieren nach Karlsruhe gezogen bin, habe ich das mit meinem jetzigen Mann gemacht. Als wir von Karlsruhe zurück nach München kamen war er natürlich auch an meiner Seite und den Entschluss, mit den Kindern (damals erst zwei) auf's Dorf zu ziehen, haben wir auch gemeinsam getroffen.

Love. Well, love is very important. I am lucky that I never had to start a new life in a new city alone. I always did so together with the love of my life. We moved together to Karlsruhe where we went to university, we came back to Munich together (and with a child) and finally decided together to leave the city and move to a village (which is close to the city :-))

Ich brauche zum Glücklichsein wirklich alle drei Komponenten. Das fiel mir jedesmal auf, wenn wir umgezogen sind und zumindest die Freunde gefehlt haben. Bis ich an einem neuen Ort auch neue Freunde hatte, war es nicht mein Zuhause. Aber ich habe auch festgestellt, dass ich eigentlich noch etwas brauche... Es gibt dieses Lied von Billy Joel: "You're my home" Da geht es darum, dass die Liebe seines Lebens sein Zuhause ausmacht - und nicht irgendwelche Orte oder Plätze. "Wherever we're together - that's my home". Ich liebe dieses Lied und es stimmt alles - aber mein "Home" kann auf Dauer nur in Bayern liegen. Das ist mir jetzt wieder aufgefallen. Ich weiß, die eine oder andere wird jetzt lächelnd den Kopf über uns Bayern schütteln :-) Man muss aber dazu sagen, dass ich kein bayerisches Urgestein bin, dass ich keine bayerischen Eltern habe, hier aber geboren und groß geworden bin. Und mich hier zu Hause fühle. Die Landschaft und Kultur hier ist halt anders, als in anderen Ecken Deutschlands und ich bin hier verwurzelt. Und warum erzähle ich Euch das hier? Weil wir ja diese Fotos gemacht haben und wir dafür zunächst zur Wallfahrtskirche Wilparting am Irschenberg gefahren sind. Jeder, der auf der A8 in Richtung Österreich fährt, kommt hier vorbei und sieht diese Kirche auf der rechten Seite der Autobahn - dahinter die Alpen. Ein wunderschöner Anblick und seit dem GU-Kochbuch "Die echte deutsche Küche" nicht nur für mich der Inbegriff von Bayern. Dort nämlich bildet ein doppelseitiges Bild dieser Kirche das Kapitelfoto für die Küche aus Bayern. Und während wir da so über die Wiesen gestapft sind, habe ich mir immer wieder gedacht, wie schön es doch bei uns ist. Klar würde ich meinem Mann - falls nötig - überall hin auf Erden folgen. Doch insgeheim hoffe ich, dass es nicht nötig sein wird. Ich weiß aber auch, dass er so heimatverbunden ist, dass es ihn auf Dauer gar nicht von hier wegzieht. Glück gehabt :-)

In order to be happy I need all three components. I recognized this every time we moved - as long as I hadn't made new friends at the new place it didn't feel like home. But lately I recognized that I need something else too... Do you know the song "You're my home" from Billy Joel? He sings about the fact, that being together with his love is enough for him to make a place his home and it is not important where this place is. "Wherever we're together that's my home". I love this song and it's true what he sings. But for me, in the long run "home" can only be Bavaria. I know, some of you will shake the head with a mocking smile - as people sometimes do when it comes to Bavarians :-) Let me tell you that I'm not really a native Bavarian - my parents weren't from here, not even from Germany. But I was born and raised here, in and around Munich. To me it truly feels like home here. Bavaria has a wonderful countryside and culture. And why do I tell you this? Because the first place where we went to take pictures of my quilt is so absolutely typical for Bavaria. A German cookbook took a picture of this church and the lovely countryside around it as the chapter opening for the Bavarian section - it truly represents Bavaria. Everyone who drives south on the A8 heading towards Austria will see this church beside the highway and the Alps behind it. It always makes me smile when we pass it and yesterday I suddenly decided to go there for taking the pictures. While we did so I felt so calm and happy and knew, that Bavaria is my home. Of course I would follow my husband to whatever place in the world - if necessary. But deep inside I hope that it won't be necessary. And if so, it should be at least only for a couple of years. But since my husband is so in love with Bavaria too I'm quite sure that he won't be giving it up easily :-)

Genug geschwafelt... :-) Trotzdem muss eine Überlegung jetzt noch raus. Das Reise-Bee-Projekt hat mir wahnsinnigen Spaß gemacht und ich würde gerne irgendwann noch einmal so etwas machen. Ein paar Probleme und Enttäuschungen gab es natürlich, weshalb ich im Moment gerade brüte, was man anders machen müsste, um die Erwartungen nicht zu enttäuschen und dennoch genug künstlerische Freiheit zu lassen. Ich brüte weiter und wenn ich irgendwann zu einem vorzeigbaren Ergebnis gekommen bin, dann lasse ich es Euch wissen. Schießlich kann man so eine Reise-Bee ja nicht alleine machen :-)

Enough of it... :-) Only one last thought should be mentioned. The round robin project was one of the best I have ever done in my quilting life and I would love to start a new one one day. Of course there were some problems and disappointments. So I'm thinking about how to avoid these without restricting the creativity. When I come up with a solution I'll let you know... Because a round robin project can't be done alone... :-)

Freitag, 10. März 2017

Bee Blöcke

Der März hat gerade erst angefangen und ich bin schon fertig mit all meinen Bee Blöcken :-) Die Aufgaben und Stoffe kamen genau zum richtigen Zeitpunkt. Angefangen habe ich mit den Blöcken für Sabine in der "To be a bee"-Gruppe. Sie hat sich x-and-+-Blöcke gewünscht und die habe ich im Swap mit Heidi so oft genäht, das flutscht noch :-)


Dann ging es weiter mit dem Block für Iris in der Gruppe "Fleißige Bee'nchen". Sie macht einen Raketen-Quilt und hat um Blöcke dafür gebeten. Das war flott zu nähen und hat richtig Spaß gemacht:


Und da ich gerade so im Flow war, habe ich gleich mit der Aufgabe für Jackie aus der Schweiz weitergemacht. Sie ist mit mir in der Instagram-Bee und hat sich einen Wanta Fanta Block gewünscht. Der gefällt mir sehr gut, ich habe ihn auf Instagram schon oft und in den verschiedensten Farbzusammenstellungen gesehen. Jackie hat sich einen schwarzen Hintergrund kombiniert mit roten Stoffen gewünscht. Das hat so Spaß gemacht, dass ich gleich zwei Blöcke genäht habe:


Zum Schluß blieb noch die Wonky Bee. Jetzt im März ist Eva an der Reihe und sie hat sich "Wonky Kreise" gewünscht - grauer Hintergrund und ein bunter Kreis:


Ich hoffe, dass alle zufrieden sind mit ihren Blöcken und freue mich schon auf die Herausforderungen des nächsten Monats. Dann kann ich vielleicht auch meinen Wonky Quilt in Angriff nehmen. Fünf Blöcke fehlen mir noch, aber bei der Wonky Bee hat man immer sechs Wochen Zeit. Bis Mitte des Monats müssten dann alle da sein :-)

Dienstag, 28. Februar 2017

Pink Swap

Ein weiterer Swap, bei dem ich neulich teilgenommen habe, ist der "Pink Swap". Wie der Name schon sagt, sollte in Pink genäht werden :-) Und es ging um einen Miniquilt in der Größe zwischen 12" und 16". Das war das Mosaik, das ich für meine Partnerin zur Inspiration eingestellt habe:

Another swap I recently participated in was the "Pink Swap". As the name already indicates you had to sew in pink :-) I was in the team "Mini Global" - so no pillow this time, just a mini quilt of about 12" up to 16" in size. This was the mosaic I made for my partner:


Mir war relativ schnell klar, was ich meiner Partnerin nähen möchte. So ein modernes Paper Piecing Muster, wie ich es beim Pillow Swap schon für Bettina genäht habe. Meine Partnerin hat sich etwas mit Low Volume Hintergrund und einem bisschen Türkis zu dem Pink gewünscht. Also habe ich mal Stoffe rausgesucht

When I saw the mosaic of my secret partner, I immediately knew what I wanted to sew. The same paper piecing pattern I already made for my friend Bettina during our Pillow Swap Four Seasons. Regarding the Pink Swap, my partner asked for low volumes combined with pink and aqua. So I showed a picture of my fabric pull


und dann losgelegt...

and started sewing...




Ganz entgegen meiner sonstigen Gewohnheit habe ich nicht angefangen, ziemlich weit genäht und es dann doch bis zum letzten Drücker liegen gelassen - nein, diesmal habe ich alles fertig gemacht und mich noch selbst an dem kleinen Miniquilt erfreut, bevor ich ihn dann nach Dublin auf Reisen geschickt habe:

Instead of sewing and then leaving it unfinished until the very last moment - that's what I usually do - I finished this one weeks ahead of time and had it hanging in my sewing room before I sent it to its new home in Dublin/Ireland:


Mitte Februar war der Versandtermin und letzte Woche habe ich auch meinen Mini bekommen - aus Kanada!

My mini quilt came all the way from Canada:


Ist der nicht toll? Ich bin wirklich total happy damit. Schon als Bilder von fertigen Quilts gezeigt wurden, hat mir dieser richtig gut gefallen - ich mag das Muster und der helle Hintergrund gefällt mir sehr gut. Das Ganze wirkt - obwohl total eckig - wie ein Kreismotiv. Einfach super!

Isn't it just perfect? I am so, so happy with it. When I saw pictures of it on Instagram I already fell in love with it - but it never occured to me that it might be for me :-) I love the pattern and the low volume background. It looks like a circle but everything is angular - it's a gorgeous mini!!!

Im Moment bin ich mit Miniquilt-Swaps richtig glücklich - das sind kleine, überschaubare Projekte, die ich trotz Zeitmangel gut schaffen kann. Und etwas fertig zu bekommen ist ein schöneres Gefühl, als immer den Stapel mit großen Quilttops anzusehen, die auf ihre Fertigstellung warten...

At the moment swaps like that one are just perfect for me. I don't have so much sewing time and such a small project gives me a good feeling. Better, than looking at all the unfinished quilt tops that need to be quilted... 

Sonntag, 26. Februar 2017

Polaroid Block Kissen

Schon im letzten Jahr habe ich bei Instagram oft Fotos von kleinen, getauschten Polaroid Blöcken gesehen - kleine Motivstoffe, die mit einem weißen Rahmen umnäht sind. Wie Polaroid Fotos. Richtig süß. Und schnell zu nähen... :-) Als eine neue Runde "Polaroid Greeting Swap" eingeläutet wurde habe ich nicht lange gezögert und mich angemeldet.
Nach diesem Tutorial musste man je zwei Blöcke an 10 Swap-Partnerinnen verschicken. Und bekam im Gegenzug auch 20 Blöcke zurück. Viele haben statt der geforderten zwei Blöcke aber auch einen mehr geschickt - weil es so schwer war, sich beim Nähen einzubremsen bzw. zu entscheiden, welcher Block an wen gehen sollte :-) Auch ich habe viel zu viele Blöcke genäht:

I always admired pictures of little polaroid blocks on IG and when another round of the "Polaroid Greeting Swap" started, I immediately signed up. There's a tutorial for the polaroid blocks and one had to sew two blocks for each of the 10 swap partners. But many of us sent three blocks because it was so hard to decide which ones to send and to limit yourself to only two blocks :-) It was so much fun sewing these blocks and I made at least 10 too much:



Aber das hat so Spaß gemacht und es war richtig interessant, wie viele geeignete Stoffe man für so kleine Bildblöcke hat! Hätte ich nicht gedacht...

It was very interesting how many fitting fabrics with small pictures on it I had. I never would have thought that I had enough...

Zusammen mit den beiden Blöcken sollte man noch eine Grußkarte schicken. Bei mir war das eine winterliche Karte von München. Ich dachte mir, dass das in den USA, Australien und Kanada - von dort kamen meine Swap-Partnerinnen - gut ankommen würde :-) Und ich habe dann im Gegenzug auch schöne, zum Teil auch noch selbstgemachte Karten aus diesen Ecken der Erde bekommen:

It's called "Polaroid Greeting Swap" because you have to send a greeting card with your blocks. In my case I decided on a winter picture of Munich's town hall and dome - I thought my swap partners in the US, Canada and Australia might like it (yes, I was the only participant from Europe in our group). In return, I got a lovely bunch of greeting cards - some where even handmade:







So, nun hatte ich die Blöcke - und was jetzt?
Auf dem Blog zum Polaroid Greeting Swap gibt es auch ein Tutorial, wie man die Blöcke mit Schatten verarbeitet. Das hat mir auf Anhieb gut gefallen und ich habe sofort mit einer rot-gelb-pinken Variante losgelegt:

So, now I had the blocks - but what to do with them?
On the blog for the Polaroid Greeting Swap was a tutorial on how to sew shaded blocks. I liked it right away and immediately started with a red-yellow-pink version:




Das ging richtig flott, deshalb habe ich auch gleich mit der grün-blau-braunen Variante weitergemacht. Allerdings hatte ich in diesen Farben nicht so viele Blöcke

In the afternoon I was done and started with a green-blue-brown version. But I didn't have enough blocks in these colors


und musste mir selbst noch ein paar nähen, um das Kissentop fertig zu bekommen:

and so I had to sew some more in order to finish a pillow:


Jetzt habe ich zwei wunderschöne Kissen über die ich mich jeden Tag freue:

Now I have two wonderful pillows which make me smile every day:


Und - ich habe wieder einmal festgestellt, dass man eine solche Vielfalt an Stoffen und Motiven eigentlich nur durch's Swappen erhält. Die Blöcke, die ich da erhalten habe, sind wirklich einmalig und ich hatte keinen einzigen der Stoffe selbst! Dabei habe ich schon ein paar Stoffe hier... :-)

Once again I recognized that it's only possible to get such a variety of fabrics and motifs when swapping. The blocks I received are really gorgeous and I don't have any of the fabrics myself. Although I certainly have a couple of fabrics here in my house ... :-)

Habt einen schönen Start in die bayerische Ferienwoche oder in den Faschings-(bzw. Karneval-) Endspurt! Nicht zu viel feiern ;-)))

Whether you are celebrating carnival or enjoying a week of holidays - have a great time!

Sonntag, 19. Februar 2017

Bee-Blöcke im Februar

Der Monat ist zur Hälfte rum und es gibt wieder viele Bee-Blöcke zu zeigen. Bei dem für Karen, die in diesem Monat unsere Bienenkönigin in der "To be a bee" Gruppe ist, habe ich einen Frühstart hingelegt. Ihre Stoffe kamen Ende Januar hier an und ich habe gleich losgenäht:

Half the month is over and I can show you lots of bee blocks. I started early with the one for Karen in our German speaking group "To be a bee". The fabrics arrived here at the end of January and I immediately sewed the block:


Ein supersüßer Block! Karen möchte all die hübschen Mädels auf die Rückseite ihres Beequilts vom letzten Jahr nähen. Eine tolle Idee! Und dann wird der Quilt jetzt ja sicher bald fertig :-)

A super cute block! Karen wants to use the quilty friends blocks for the back of her bee quilt from last year - what a lovely idea. So every bee mate who sewed a block for the top last year is represented as a quilty friend on the back of the quilt as well :-)

Als nächstes habe ich mich an den Block für Susan aus meiner Instagram Bee-Gruppe gemacht. Sie hat sich einen tollen Block gewünscht, allerdings hatte ich ein paar Probleme beim Ausdrucken der Papiernäh-Vorlage. Sie passt nicht auf ein DIN A4 Papier. Aber zum Glück war mein Mann zur Stelle und hat mir gezeigt, wie ich das trotzdem im richtigen Maßstab auf Papier bringe... Tja, Computer und ich - mir fehlt da irgendwie die Geduld für die Lösung all der Probleme, die da immer wieder auftauchen...
Susan hat sich einen Block in Cappuccino und Kaffee-Tönen gewünscht. Gar nicht so leicht, denn so richtig viele braune Stoffe habe ich nicht. Aber am Ende war ich mit dem Block sehr zufrieden:

Then I worked on the bee block for Susan for my Instagram bee group. She chose a wonderful block - Hidden Gems - but I have to admit, that I had some difficulties printing the pattern. It didn't fit on a DIN A4 size paper. I already went to the copy shop with an USB stick but they couldn't read it :-( Finally my husband solved the problem for me and showed me how to do it next time - I hope, I don't forget it until then (some other bee members already said, that they are thinking of choosing the same block). Well - computers and I are good friends as long as everything wents smooth. As soon as a problem occurs I don't have the patience for it...
Susan wanted her block in cappuccino and coffee colors which was a challenge too because I don't have so many brown fabrics. But I think I found good ones in the end and am quite pleased with how the block turned out:


Dann kamen die Stoffe von Andrea, die bei den "Fleißigen Bee'nchen" in diesem Monat an der Reihe ist. Sie hat sich Raspberry Kiss Blöcke gewünscht. Die wollte ich immer schon mal nähen, die gefallen mir wirklich total gut. Ich liebäugle schon damit, sie selbst als Monatsblock zu wählen, wenn ich dann mal dran bin dieses Jahr. Sind die nicht schön?

Then the fabrics from Andrea arrived - queen bee in my other Germans speaking group "Fleißige Bee'nchen". She asked for two Raspberry Kiss blocks. I always wanted to make these because I really love them. Perhaps I'm going to choose this one as my month's block too when it is my turn. Aren't they wonderful?


Und dann kann ich auch noch die ersten Wonky Blöcke zeigen, die so langsam bei mir eintrudeln. Ich glaube, das wird ein richtig schöner, frischer Wandquilt. Einen Namen habe ich jetzt auch schon dafür: Meeresbrise

Last but not least I can show you some wonky blocks - some of them already arrived here at my home and I'm sure this will make a lovely summer wallhanging quilt! I already found a name - this one will be called "Sea Breeze"


Habt einen schönen Start in die neue Woche! Bei uns ist es die letzte Schulwoche vor den Faschingsferien - auf die freuen wir uns schon riesig :-)

Have a wonderful week. Only one more week to go and then we'll have a week of holidays here in Bavaria. The kids and I are really looking forward to it :-)

Donnerstag, 9. Februar 2017

Nachwuchs

Wir haben einen neuen Nachbarn :-) Gestern haben die jungen Eltern ihn aus dem Krankenhaus nach Hause geholt und heute gibt es das Geschenk von uns. Ich habe mich natürlich gut vorbereitet... Ein Divided Basket ist es geworden, gefüllt mit einer Packung Pampers:

We have a new neighbour :-) Yesterday the young parents brought him home from the hospital where he was born and today they'll receive our present - I was well prepared and made a divided basket filled with diapers:


Beim letzten Divided Basket, den ich gemacht habe, habe ich S 320 als Einlage benutzt und anschließend mit Euch ein bisschen die "Vlies-Frage" diskutiert. Diesmal habe ich Style Vil genommen und ich muss sagen, dass mir das tatsächlich besser gefällt :-)

The last time I made a divided basket I used a thinner batting and discused the "batting question" with you. This time I used Style Vil (which is like Soft and Stable) and I have to admit that I like it more :-) 

Wie schon beim letzten Mal habe ich Stoffe der Firma Gütermann benutzt - diesmal halt die blaue Jungenvariante.

Like last time I used Gütermann fabrics - this time in baby blue. 




Jetzt werde ich noch einen Marmorkuchen backen und dann bringen wir unsere Geschenke am Abend rüber. Vielleicht haben wir ja Glück und der junge Mann ist dann wach :-)

Now I'll bake a cake and then we'll take our gifts to the neighbours. Maybe we're lucky and the little one is awake... :-)