Samstag, 22. April 2017

Patch, the Pussycat

"Patch, the Pussycat" - so heißt das Katzenpattern der Funky Friends Factory. Da gibt es total süße Anleitungen für alle möglichen Tiere - mich aber hat die Katze fasziniert. Aus zwei Gründen: Erstens haben wir selbst eine Katze und zweitens hat Pauline von der Funky Friends Factory diese Katze mit den tollen neuen Stoffen von Tula Pink genäht. Süß :-) Meine Chefin bei Quilt & Textilkunst hat mir das Pattern von der Messe in Houston mitgebracht und geschenkt. Das heißt, es lag schon ziemlich lange bei mir herum, bis ich mich beim Nähwochenende mit meiner Patchworkgruppe Anfang des Monats endlich aufraffen konnte, zu nähen. Das Problem ist nämlich, dass ich so "gegenständliche" Sachen nicht gut nähen kann. Das ist so ein bisschen wie Klamottennähen und das kann ich nicht... Aber in meiner Patchworkgruppe sind viele Mädels, die mir da helfen können und somit war das der perfekte Zeitpunkt. Ich bin froh, dass sie jetzt fertig ist:

"Patch the Pussycat" is a pattern by the Funky Friends Factory. There are other wonderful animal patterns available - but my favorite is the cat. For two reasons: We have a cat and are definitely used to these animals. The second reason is, that Pauline from the Funky Friends Factory sewed this cat using the awesome new fabric line "Tabby Road" by Tula Pink. Perfect for a little cat soft toy! My boss brought this pattern home from the Quilt Festival in Houston and gave it to me. So I had it for quite a while and it took me some time to start. The problem was, that I was afraid of sewing something 3-dimensional. It's a little bit like sewing clothes - which I never do because I don't like it. But I thought I might give it a try during our patchwork retreat - there were so many experienced sewers around me whom I could ask, so it was the perfect opportunity. And now I'm finished:


Doch der Weg dorthin war schon ein bisschen steinig :-) Los ging's mit dem Zuschneiden und dann mit dem Nähen des Kopfes. Klar, das Schlimmste gleich am Anfang... Und die erste Naht hat gleich mal nicht gepasst. Ich weiß bis heute nicht, warum. Aber mit dem Kopf habe ich echt gekämpft. Er ist nicht perfekt geworden, aber ich bin zufrieden:

Well, it wasn't easy for me :-) I started with the tiny and curved pieces of the head. The worst at the beginning... And the first seam didn't fit. I really struggled with it and the head of my cat isn't perfect but nevertheless I'm satisfied that I managed it:


Der Rest ging dann eigentlich ganz gut. Auf der Seite der Funky Friends Factory gibt es auch viele Tutorials, die wirklich hilfreich sind. Blöd war nur, dass ich das nur auf dem Handy anschauen konnte und das war ein bisschen mühsam. Also habe ich es meist gelassen und stattdessen mein Gegenüber genervt mit Fragen :-) Vielen Dank, Kristin, für Deine Geduld! Beim Einnähen der Pfoten habe ich allerdings doch erst einmal in Ruhe das Tutorial geguckt und damit hat das Einsetzen der Pfoten super funktioniert:

The rest went quite smooth. There are many tutorials on the site of the Funky Friends Factory which are very helpful. It was a bit difficult for me to watch them on the smartphone and I didn't bring my laptop with me. So I bothered my colleague sitting next to me with my questions - thanks for being so patient, Kristin! :-) When sewing the paws I watched the tutorial and I must say it was perfect! I was afraid of sewing wrinkles into it but no - I'm proud of how wonderful the paws turned out!!!


Am Nähwochenende habe ich die Katze fertig genäht, aber ich hatte kein Füllmaterial dabei.

I finished the cat's body but didn't bring anything to fill it with me.


Das konnte ich dann also erst daheim machen. Seitdem stand die Katze gefüllt über meinem Schneidetisch und hat auf mich heruntergeschaut (okay, ich glaube, sie schaut eher geradeaus und von daher über mich hinweg...). Gefehlt zum perfekten Aussehen hat ihr nur doch die Nase. Und die hat sie gestern endlich bekommen. Ich habe im Keller in meiner Bastelkiste nach Filz gesucht und bin tatsächlich fündig geworden. Unsere echte Katze hat mir und ihrer neuen Freundin ein bisschen Gesellschaft geleistet bei der kleinen Nasen-OP:

So I had to do this at home. Since then the cat was standing on my shelf and looking at me while I was cutting fabrics and sewing. But one tiny piece was still missing - the nose. Yesterday I finally managed to attach a piece of pink felt. Our "real" cat was sitting next to us during the nose-surgery and they were distracted by some birds outside. 


Ob die jetzt Best Friends werden?

They seem to be best friends already, don't you think so?



Ich mag meine neue Katze - bin mir aber ziemlich sicher, dass sie ein Einzelstück bleiben wird :-)

I love my new cat - but I'm quite sure this will be the only one... I'm not planning a mass production :-)

Montag, 17. April 2017

Happy Easter

Lange konnte ich den süßen Anleitungen von Elizabeth Hartman widerstehen - egal ob Hazel Hedgehog, Bunny oder Fancy Forest. Aber als Ostern immer näher rückte, juckte es mich doch in den Fingern, das Bunny Pattern einmal auszuprobieren... Kurzentschlossen habe ich in meine Stoffkisten gegriffen und losgelegt:

I could resist the patterns by Elizabeth Hartman for quite a long time but with Easter coming closer I had to give the lovely bunny pattern a try... I chose some fabrics from my stash and started:


Und nun? Was sollte ich damit machen? Ein paar mehr und einen kleinen Wandbehang für die Osterzeit? Hm... Nicht wirklich - zumal wir an Ostern ja oft Europa unsicher machen und von der Osterdeko daheim gar nicht so viel haben. Also ein Kissen? Ja - perfekt. Und zwar für meine Jüngste, die im Moment eh wieder sehr von Pink angetan ist (ich dachte, die Phase läge hinter uns...). Ohne zu wissen, was ich im Schilde führte, fragte sie mich, ob ich - falls ich ihr zu Ostern etwas selber machen sollte - nicht auch für ihre Freundin das Gleiche machen könnte. Die Freundin sollte uns nämlich diesmal in den Osterurlaub begleiten und klar würde sie auch ein Geschenk brauchen... Nun gut, also noch ein Hase :-)

But what to make out of it? Perhaps I should sew some more bunnies and make a little wallhanging? Hm, no, not really. Especially since we are often not at home for Easter and so I don't need lots of Easter decoration. So maybe a pillow? Perfect! I decided to sew a pillow for our youngest one - at the moment she's a real pink fan (I thought we already left this phase behind us...). Then she asked me - of course not knowing what I was coming up with - whether I could make two identical Easter presents if I was making a Easter present. Her friend was coming with us this year and of course she needed a Easter present too... :-) Okay, so I had to sew one more bunny:



Beim Quilten habe ich es mir ziemlich einfach gemacht, einfach wild drauflos mäandert. Der Reißverschluss steckt an der Unterseite und weil alles so grau ist, habe ich einen pinken Zipper draufgemacht - das gibt wieder ein bisschen Pep:

I kept the quilting quite simple - straight lines for the ears and all-over for the rest. As it was a lot of grey for a girl's pillow I brightened the zipper up with a little bit of pink:





Natürlich sind nur die Bezüge mit uns in den Urlaub gekommen und ich habe sie ganz Osterhasen-gerecht in unserem Ferienappartement versteckt. Die Mädels haben ein erstaunliches Gespür dafür, wo etwas für sie sein könnte - die Suche war relativ schnell beendet. Die Freude über die Kissen hält aber immer noch an - auch jetzt, da wir zurück sind, das Kissen ein Inlay bekommen hat und auf dem Bett thront :-) Alles richtig gemacht. Tja, bleibt nur die Frage, wie lange ich dem neuen Pattern "Dogs in Sweaters" widerstehen kann... :-)

Of course I only took the cushion covers with us and hide them in our holiday appartement. But the girls are very ingenious when it comes to finding hidden presents - it was all over in a couple of minutes. But the joy still continuous. Even now, that we are back, the pillow is stuffed and presented on the bed. The only question now is, how long I can resist the new pattern "Dogs in Sweaters"... :-)

Dienstag, 11. April 2017

Badetasche

Das erste Aprilwochenende habe ich mit den Mädels meiner Neubiberger Patchworkgruppe am Chiemsee verbracht. Einmal im Jahr fahren wir in ein wunderschönes Hotel direkt am See und nähen, nähen, nähen (und esse, essen, essen...) . Davon habe ich noch gar nichts gezeigt hier :-) Ich fange mal mit meiner neuen Badetasche an - denn das ist das einzige Teil, das ich richtig fertig bekommen habe:

I spent the first weekend of April at the wonderful Chiemsee together with the ladies of my local patchwork group. Once a year we go there and sew, sew, sew. Well - and eat, eat, eat... :-) I haven't showed any pictures of this yet and I'll start with a little post about my new tote - which is the only project I really finished completely:


Ist die nicht schön? Der Schnitt ist "Poolside Tote" von Noodlehead. Seit mindestens einem Jahr möchte ich diese Tasche gerne nähen und dieses Nähwochenende kam mir gerade gelegen dafür. Da hat man Zeit, muss nicht ständig aufhüpfen und sich um die Wäsche oder das Mittagessen kümmern und kann gedanklich bei der Sache bleiben. Denn so eine Tasche braucht schon ein bisschen, bis sie fertig ist. Alleine das Zuschneiden...!

Isn't it lovely? The pattern is "Poolside Tote" by Noodlehead. I had it on my To-Sew-List for more than a year now and this weekend was perfect to finally sew it. No interruptions, no need to prepare lunch or look after the laundy - you can fully concentrate on sewing. That's good because making such a tote takes some time. Only think about the cutting of all those pieces...!


Zwischendurch habe ich anscheinend mal ein bisschen gemeckert (das haben mir zumindest die Umsitzenden so bestätigt :-) ) - das lag aber nicht daran, dass irgendetwas nicht gepasst hätte. Nein, die Schnitte sind wirklich super und am Ende sieht alles so aus, wie auf dem Schnittfoto. Aber es waren halt ein paar für mich ungewohnte Schritte, die eher aus der Bekleidungsnäherei kommen - und das ist ja gar nicht meines... Aber irgendwann nach dem Mittagessen war ich fertig. Und jetzt warte ich nur noch darauf, dass das Wetter richtig schön und beständig wärmer wird und mein Lieblingssee wieder zum Baden einlädt :-)

My friends told me that I've been a bit grumpy along the way - which definitely wasn't because of the pattern! I love the Noodlehead pattern! But there were some steps which reminded me of the careful sewing and pressing which is necessary when sewing clothes. And I hate sewing clothes... But - grumpy or not - I was finally finished and am more than happy with this tote! Now I only have to wait for constant warm temperatures and then I'll take it to the lake :-)





Die Stoffe für diese Tasche sind aus der Serie "Grand Canal" von Kate Spain, als Innenfutter habe ich Thermolam verwendet. Meine Jüngste bezweifelt, dass da mein Quilt reinpasst, den ich immer mit an den See nehme. Ich bin mir sicher, er passt mit meinem Handtuch, einem Buch, Sonnencreme und etwas zum Trinken rein - nur die Kinder müssen ihre Sachen dann in eine eigene Tasche packen :-)

The fabrics are "Grand Canal" from Kate Spain and I used some isolating batting which is not too heavy but makes it stand. My youngest daughter doesn't believe that the quilt I'm taking with me to the lake will fit in. Well, I'm sure it'll do - together with a towel, a book, suncream and something to drink. But the kids will have to take their own tote :-)